terça-feira, 22 de novembro de 2016

‘Aproveite!’ ‘Não se aproveite de mim!’ – Duas idéias diferentes. Será que usamos a mesma palavra em inglês?

Você aproveitou a viagem? Ou alguém se aproveitou da situação? Em inglês, tem duas palavras para traduzir ‘aproveitar’.
Observe.
Click to view


desfrutar = to enjoy
Enjoy your trip! (Aproveite sua viagem!)

I will enjoy every minute of it.

(Eu aproveitarei cada minuto.)

obter vantagem = to take advantage of
You should not give him money! He is taking advantage of you.
(Você não deveria lhe dar dinheiro! Ele está se apoveitando de você.)
Click to view

Nenhum comentário:

Postar um comentário