Essas duas preposições (to / for), definitely,
causam uma boa confusão, mas estudando os casos aos poucos, fica mais fácil de
memorizar.
Uma dica importante é sempre pensar na
função que cada uma exerce ao invés de preocupar-se com a tradução. Nem sempre
traduziremos a preposição ‘to’ como
‘para’ e ‘for’ como ‘por’. Observe
os seguintes exemplos:
TO (para
indicar direção)
He
drives to work. (Ele vai ao trabalho de carro.)
FOR (para indicar que algo é feito por alguém, no lugar de alguém)
What can I do for you?
(O que eu posso fazer por você?)
I’ll do it for you. (Eu farei por você.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário