sexta-feira, 12 de fevereiro de 2016

MÚSICA: Every teardrop is a Waterfall - Coldplay




assista ao vídeo









I turn the music up, I got my records on
Eu aumento a música, eu ponho meus discos para tocar
I shut the world outside until the lights come on
Eu isolo o mundo lá fora até que as luzes se acendam
Maybe the streets alight, Maybe the trees are gone
Talvez as ruas se iluminem, talvez as árvores tenham sumido
I feel my heart start beating to my favourite song
Eu sinto meu coração bater no ritmo da minha canção favorita

And all the kids they dance, all the kids all night
E todas as crinças dançam, todas as crianças a noite toda
Until Monday morning feels another life
Até que a segunda-feira de manhã pareça uma outra vida
I turn the music up
Eu aumento a música

I'm on a roll this time
Eu estou com tudo desta vez
And heaven is in sight
E o paraíso está à vista

I turn the music up, I got my records on
Eu aumento a música, eu ponho meus discos para tocar
From underneath the rubble, sing a rebel song
Por debaixo do cascalho, canto uma canção de rebeldia
Don't want to see another generation drop
Não quero ver outra geração desistindo
I'd rather be a comma than a full stop
Eu prefiro ser uma vírgula a ser um ponto final

Maybe I'm in the black, Maybe I'm on my knees
Talvez eu esteja no lucro, talvez eu esteja de joelhos
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Talvez eu esteja no espaço vazio entre dois trapézios
But my heart is beating and my pulses start
Mas meu coração está batendo e meu pulso desperta
Cathedrals in my heart
Catedrais no meu coração

As we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
Ao vermos esta luz, eu juro que você aparece, num piscar de olhos
To tell me it's alright
Para me dizer que está tudo bem
As we soar walls, Every siren is a symphony
Ao subirmos pelas paredes, toda sirene é uma sinfonia
And every tear's a waterfall
E toda lágrima é uma cachoeira
Is a Waterfall
É uma cachoeira
Is a Waterfall
É uma cachoeira
Is a, Is a Waterfall
É uma, é uma cachoeira
Every tear
Cada lágrima
Is a Waterfall
É uma cachoeira
So you can hurt, hurt me bad
Então você pode me machucar, machucar feio
But still I'll raise the flag
Mas eu ainda levantarei a bandeira

It was a wa wa wa wa wa-aterfall
Era uma cachoeira
A wa wa wa wa wa-aterfall
Uma cachoeira

Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a Waterfall
Toda lágrima é uma cachoeira

Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a Waterfall
Toda lágrima é uma cachoeira

Nenhum comentário:

Postar um comentário