assista ao vídeo
I turn the music up, I got my records on
Eu aumento a música,
eu ponho meus discos para tocar
I shut the world outside until the lights come on
Eu isolo o mundo lá
fora até que as luzes se acendam
Maybe the streets alight, Maybe the trees are gone
Talvez as ruas se
iluminem, talvez as árvores tenham sumido
I feel my heart start beating to my favourite song
Eu sinto meu coração
bater no ritmo da minha canção favorita
And all the kids they dance, all the kids all night
E todas as crinças
dançam, todas as crianças a noite toda
Until Monday morning feels another life
Até que a
segunda-feira de manhã pareça uma outra vida
I turn the music up
Eu aumento a música
I'm on a roll this time
Eu estou com tudo
desta vez
And heaven is in sight
E o paraíso está à
vista
I turn the music up, I got my records on
Eu aumento a música,
eu ponho meus discos para tocar
From underneath the rubble, sing a rebel song
Por debaixo do
cascalho, canto uma canção de rebeldia
Don't want to see another generation drop
Não quero ver outra geração
desistindo
I'd rather be a comma than a full stop
Eu prefiro ser uma vírgula
a ser um ponto final
Maybe I'm in the black, Maybe I'm on my knees
Talvez eu esteja no
lucro, talvez eu esteja de joelhos
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Talvez eu esteja no
espaço vazio entre dois trapézios
But my heart is beating and my pulses start
Mas meu coração está
batendo e meu pulso desperta
Cathedrals in my heart
Catedrais no meu coração
As we saw oh this light I swear you, emerge blinking
into
Ao vermos esta luz,
eu juro que você aparece, num piscar de olhos
To tell me it's alright
Para me dizer que
está tudo bem
As we soar walls, Every siren is a symphony
Ao subirmos pelas
paredes, toda sirene é uma sinfonia
And every tear's a waterfall
E toda lágrima é uma
cachoeira
Is a Waterfall
É uma cachoeira
Is a Waterfall
É uma cachoeira
Is a, Is a Waterfall
É uma, é uma
cachoeira
Every tear
Cada lágrima
Is a Waterfall
É uma cachoeira
So you can hurt, hurt me bad
Então você pode me
machucar, machucar feio
But still I'll raise the flag
Mas eu ainda
levantarei a bandeira
It was a wa wa wa wa wa-aterfall
Era uma cachoeira
A wa wa wa wa wa-aterfall
Uma cachoeira
Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a Waterfall
Toda lágrima é uma
cachoeira
Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a Waterfall
Toda lágrima é uma
cachoeira
Nenhum comentário:
Postar um comentário